خشتی آجری دیگر در دیوار پینک فلوید Another Brick in the Wall

You! You! Yes, you! Stand still, laddie!

تو! تو! آره، تو! از جات تکون نخور، پسرک!

When we grew up and went to school, There were certain teachers who would hurt the children in any way they could.

وقتی که بزرگ شدیم و به مدرسه رفتیم، معلم‌هایی بودند که همه‌جوره بچه‌ها رو اذیت می‌کردند.

By pouring their derision upon anything we did, Exposing every weakness, however carefully hidden by the kids…

هر کاری که می‌کردیم به ما سرکوفت می‌زدند، تمام ضعف‌های ما رو به رخمون می‌کشیدن، هرقدر که بچه‌ها ماهرانه ضعف‌هاشون رو پنهان می‌کردن اونا باز هم می‌فهمیدن…

What have we here, laddie? Mysterious scribblings? A secret code!? Oh… poems, no less! Poems, everybody!

این چیه، پسرک؟ خط خرچنگ قورباغه مرموز؟ یک نوشته‌‌ی رمزی!؟ آه… شعره، جالبه! شعره، بچه‌ها!

The laddie reckons himself a poet!

این پسرک به خودش جرات داده که شعر بگه!

"Money gets back, I'm all right, Jack, Keep your hands off my stack."

«پولم رو پس گرفتم، حالم خوبه، جک، دست به لوازم من نزن.»

"New car, caviar, four-star daydream, Think I'll buy me a football team."

«ماشین نو، خاویار، خیال باطل چهار ستاره، که یه تیم فوتبال برای خودم بخرم.»

Absolute rubbish, laddie! Get on with your work.

کاملاً مزخرف بود، پسرک! حواست به کار خودت باشه.

Repeat after me: "An acre is the area of a rectangle Whose length is one furlong And whose width is one chain."

بعد از من تکرار کنید: «یک جریب معادل زمینی مستطیل شکل است که طولش برابر با یک‌هشتم مایل باشد و عرضش برابر با ۱ زنجیر (۶۶ فوت) باشد.»

But in town it was well known when they got home at night, Their fat and psychopathic wives would thrash them within inches of their lives!

ولی همه مردم شهر می‌دونستن که وقتی اونا شب‌ به خونه می‌رن، زن‌های خیکی و روانیشون با مشت و لگد حسابی حالشون رو جا میارن!

🎵 🎵 🎵

We don't need no education

ما نیازی به آموزش نداریم

We don't need no thought control

ما نیازی به کنترل عقاید نداریم

No dark sarcasm in the classroom

گوشه و کنایه‌های نیشدار زدن در کلاس موقوف

Teachers leave them kids alone

معلم‌ها دست از سر بچه‌ها بردارید

Hey! Teacher! Leave them kids alone!

آهای! آقا معلم! دست از سر بچه‌ها بردار!

All in all, it's just another brick in the wall

همه این ماجرا، فقط آجر دیگه‌ای توی دیواره

🎵 🎵 🎵

Wrong, do it again!

اشتباهه، دوباره انجام بدین!

🎵 🎵 🎵

All in all, you're just another brick in the wall

و شما هم فقط آجرهای دیگه‌ای توی دیوار هستید

We don't need no education

ما نیازی به آموزش نداریم

🎵 🎵 🎵

If you don't eat your meat, you can't have any pudding!

اگه گوشتت رو نخوری، بهت پودینگ نمی‌دم!

🎵 🎵 🎵

We don't need no thought control

ما نیازی به کنترل عقاید نداریم

🎵 🎵 🎵

How can you have any pudding if you don't eat your meat!?

چطوری می‌خوای دسر پودینگ بخوری وقتی گوشتت رو نخوردی!؟

You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!

تو! آره! تویی که پشت نگهدارگاه دوچرخه‌هایی! از جات تکون نخور، پسرک! (نگارش صوتی)

🎵 🎵 🎵

No dark sarcasm in the classroom

گوشه و کنایه‌های نیشدار زدن در کلاس موقوف

🎵 🎵 🎵

You, yes you laddie!

تو، بله تو پسرک!

Poems, everybody! The laddie reckons himself a poet!

بچه‌ها، شعره! این پسرک به خودش جرات داده که شعر بگه!

🎵 🎵 🎵

Teachers, leave them kids alone

معلم‌ها، دست از سر بچه‌ها بردارید

Hey, teacher! Leave us kids alone!

آهای، آقا معلم! دست از سر ما بچه‌ها بردار!

All in all, you're just another brick in the wall

شما هم فقط آجرهای دیگه‌ای توی دیوار هستید

All in all, you're just another brick in the wall

شما هم فقط آجرهای دیگه‌ای توی دیوار هستید

We don't need no education

ما نیازی به آموزش نداریم

No dark sarcasm in the classroom

گوشه و کنایه‌های نیشدار زدن در کلاس موقوف

🎵 🎵 🎵

Again! "An acre is the area of a rectangle…

دوباره! «یک جریب معادل زمینی مستطیل شکل است که…


ترانه آجری دیگر در دیوار از پینک فلوید در آلبوم دیوار با آهنگسازی راجر واترز


نماهنگ بالا بخشی از فیلم دیوار پینک فلوید Pink Floyd: The Wall (1982) به کارگردانی آلن پارکر می‌باشد که برپایه آلبوم مفهومی دیوار The Wall (1979) اثر پینک فلوید ساخته شده است. پینک فلوید یکی از محبوبترین و تاثیرگذارترین گروه‌های موسیقی راک و بنیانگذار ژانر پراگرسیو راک و سایکدلیک راک است که با سروده‌های معناگرا و مفهومی آثاری جاودان و ژرف‌نگرانه از خود بجای گذاشته است.

ترانه اعتراضی «آجری دیگر در دیوار» جایگاه ویژه‌ای در جنبش‌های سیاسی و اجتماعی داشته است. در دهه ۸۰ میلادی این ترانه اعتراضی سرتاسر جهان را درنوردید و زمزمه جنبش‌های گوناگون اعتراضی گشت به گونه‌ای که در برخی کشورها مانند چین و آفریقای جنوبی آلبوم دیوار و آهنگ‌های پینک فلوید ممنوع شد. دانش‌آموزان بریتانیا این ترانه را علیه سیستم آموزشی سختگیرانه و دانش‌آموزان سیاه‌پوست آفریقای جنوبی آن را علیه آپارتاید و نژادپرستی در قیام‌های اعتراضی به شکل دسته‌جمعی می‌خواندند.

Pink Floyd

پینک فلوید

آهنگ

۱۴۰۱/۰۶/۲۹